vendredi 29 août 2008

la france critiqué par l 'ONU

Publié le mardi 5 août 2008
The United Nations criticises France for its immigration policy L'ONU critique la France pour sa politique d'immigration


The UN Human Rights Committee has just criticised France for its lack of respect for the International Covenant on Civil and Political Rights and the Convention relating to the Status of Refugees. Les Nations unies des droits de l'homme vient de France critiqué pour son manque de respect pour le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et la Convention relative au statut des réfugiés. One of the main criticisms of France concerns the way in which the State treats foreigners and, in particular, the fact that ‘large numbers of undocumented foreign nationals and asylum seekers are detained in unsuitable … detention centers’. L'une des principales critiques de la France porte sur la manière dont l'Etat traite les étrangers et, en particulier, le fait que «un grand nombre de ressortissants étrangers en situation irrégulière et des demandeurs d'asile sont détenus dans des inadaptés… les centres de détention». It also regrets that the French State did not listen to allegations about ill treatment of foreign nationals in prisons and detention centers. Il regrette également que l'État français n'a pas écouté les allégations de mauvais traitements sur des ressortissants étrangers dans les prisons et les centres de détention.

This call to order by the United Nations confirms the worrying drift observed and denounced by many trade unions and associations. Ce rappel à l'ordre par les Nations Unies confirme l'inquiétante dérive observé et dénoncé par de nombreux syndicats et associations. This situation is particularly serious as the French ‘model’ serves as an example in Europe. Cette situation est particulièrement grave que les Français «modèle» est un exemple en Europe. In fact, Nicolas Sarkozy announced that he wanted to use the French presidency of the European Union to make immigration one of its priorities. En fait, Nicolas Sarkozy a annoncé qu'il souhaitait se servir de la présidence française de l'Union européenne à faire en matière d'immigration une de ses priorités. The tone was already set by the directive on the return of illegal immigrants, which was adopted by the European parliament in June. Le ton a été déjà fixé par la directive sur le retour des immigrants illégaux, qui a été adopté par le Parlement européen en Juin. Moreover, in October, the Council of the European Union is due to sign a ‘European pact on migration and asylum’. En outre, en Octobre, le Conseil de l'Union européenne est due à signer un "pacte européen sur la migration et l'asile".

This directive and the proposals have aroused the indignation of trade unions and governments in countries of emigration in Africa and Latin America - they denounce attempts to turn Europe into a fortress. Cette directive et les propositions ont suscité l'indignation des syndicats et des gouvernements dans les pays d'émigration en Afrique et en Amérique latine - ils dénoncent les tentatives de faire de l'Europe en une forteresse.

Making immigration policy the focus of French and European policy gives credit to the idea that immigration is the cause of current economic and social decline. Faire de la politique d'immigration au centre du français et de la politique européenne donne crédit à l'idée que l'immigration est la cause actuelle de déclin économique et social. Moreover, lumping together migration and security problems makes it possible to avoid the real issues of development of Southern countries. En outre, amalgame entre les migrations et les problèmes de sécurité permet d'éviter les vrais problèmes de développement des pays du Sud.

The Council of the European Union and the Euro-African inter-ministerial conference, due to be held in Paris in October, will concern the issue of migration and development. Le Conseil de l'Union européenne et l'euro-africaine inter-conférence ministérielle, qui doit se tenir à Paris en Octobre, portera sur la question des migrations et du développement. They will provide an occasion for trade unions and associations that defend human rights to mobilise in defence of a different conception of immigration and a different relationship between the European Union, Africa and the rest of the world. Ils fourniront une occasion pour les syndicats et les associations qui défendent les droits de l'homme de mobiliser en défense d'une conception différente de l'immigration et une relation différente entre l'Union européenne, l'Afrique et le reste du monde.
e-mail Version imprimable de cet article

*
* Mentions légales Mentions légales
*
* Contact Contact
*
* Conception réalisation Conception r

Aucun commentaire: